還記得當初參加忠義基金會與網路基因合作的愛心一起來活動,
有提到關於國外送養出養的內容,
這週我在圖書館意外發現了一本關於領養主題的繪本,
回家細讀之後,我熱淚盈眶、不能自己,
一定要跟大家分享這本繪本:I love you like crazy cakes
還記得當初參加忠義基金會與網路基因合作的愛心一起來活動,
有提到關於國外送養出養的內容,
這週我在圖書館意外發現了一本關於領養主題的繪本,
回家細讀之後,我熱淚盈眶、不能自己,
一定要跟大家分享這本繪本:I love you like crazy cakes
跟兩三年前相比,現在的圖書館英文繪本擴充好多好多,
也因為有圖書館這個方便的好資源,
讓我不再只是依賴各方推薦,可以親自翻閱挑選自己喜歡的英文繪本來與孩子共讀。
今天要來介紹的是一本可愛有趣又逆向思考的英文繪本:
蘋果在好友家玩的時候,讀了一次The Gruffalo的故事之後,
就非常熱愛這個帶點幽默詼諧的故事。
蘋果實在太喜歡這隻大怪獸了,
再加上The Gruffalo和續集The Gruffalo`s Child都有出中文版,
我一直很支持小型出版社。
台灣有許多小型出版社不像大型出版業知名、擁有的資源多、財力雄厚,
但她們努力的靠著夢想在支撐經營著,
把心目中的好書引進台灣,讓華語的孩子也能看到許多很棒的繪本。
糖果妹漸漸長大了,
也開始會覬覦姊姊手上的繪本。
偏偏愛書成癡的蘋果很在意妹妹粗暴的動作會弄傷她心愛的書本,
剛好JellyCat提供了兩本硬紙書給糖果妹和蘋果體驗,
我就來跟大家簡單介紹這兩本來自英國的厚紙書。
我們家都很喜歡MAISY,
這個月7號的博客來會員日是我們家已經有的MAISY紙娃娃屋遊戲,
不過其他MAISY周邊書籍也有79折,我就順便補了一些家裡沒有的MAISY。
其中有一套MAISY小書真的好可愛,
小鼠波波在媽媽界裡,應該跟艾瑞卡爾爺爺的好餓的毛毛蟲一樣大名鼎鼎吧!
不過在我們家,這隻可愛的小女鼠都是以英文繪本之姿出現,
所以我們都直接叫她Maisy而不是台灣的譯名小鼠波波。
糖果妹出生的時候,
因為糖果妹的出生,我們家添購了很多繪本,
畢竟圖書館的繪本經過眾多寶寶的手輪番摸摸看看,
總不免擔心對小寶寶來說比較會有衛生的顧慮,
再加上蘋果經過兩年多來每天固定大量的親子共讀時光,
對閱讀已經培養出相當程度的喜愛,
前陣子蘋果媽接到了天下雜誌的邀請,試讀天下雜誌出版的兒童繪本,
原先推薦的繪本很不錯,但因原先推薦的書適合比較大一點的孩子,
蘋果媽一向不想給孩子超齡的學習,也比較希望孩子用輕鬆容易理解的方式在玩樂中學習,
所以在蘋果媽與行銷窗口的討論下,天下雜誌改推薦另外兩本比較符合蘋果年齡的好書。
蘋果媽每個月都會去信誼跟新北市圖書館借繪本來給蘋果看,
之前都是不定期的介紹蘋果媽覺得好的繪本,
最近想想覺得,
其實這些書都是我在圖書館或是信誼閱讀區先翻閱過覺得內容不錯才借回來給蘋果看的書,
那麼就乾脆在蘋果媽每次借書回來之後來跟大家分享這些我覺得很不錯的好書。
若不是蘋果媽有身在警界的家人與朋友,可能會無法明白警察工作的點點滴滴。
每個工作都一定有箇中甘苦,
警察工作卻經常在媒體的負面報導之下讓民眾有些不正確的認知。
其實,外勤警察的工作具有危險性,工作時間長而不穩定,